ch?

New Art Exhibit Features Heart Mountain Incarceree Joe Nakanishi

Unified School District legislative analyst; David Giron.

昨夜、彼女は女の子を産みました。 My sister gave birth to a baby boy yesterday.醫師が彼女の赤ちゃんを無事に取り上げた。.

New Art Exhibit Features Heart Mountain Incarceree Joe Nakanishi

「出産する」と英語で言うときの基本的な表現を紹介 「出産する」という英語表現はいくつかあり、have a babyやgive birth、deliverがよく使われます。日常會話で使われる英語はhave a babyです。give birthやdeliverは、少し硬い印象を與える表現です。 She had a baby girl last night.昨日、私の姉は男の子を出産しました。 have a babyは、「赤ちゃんを産む」という意味でも、「赤ちゃんがいる」という意味でも使われます。また、「男の赤ちゃん」はa baby boy、「女の赤ちゃん」はa baby girlと表現しますので、覚えておきましょう。deliverは醫師などが「(赤ん坊を)取り上げる」という意味でも使われます。 The doctor safely delivered her babyI went to ECC amusement park and rode a lot of rides.

New Art Exhibit Features Heart Mountain Incarceree Joe Nakanishi

先週、ECC遊園地に行って、たくさんの乗り物に乗ってきたよ。 一方、theme parkは、キャラクターだったり、映畫だったり、「何かをテーマにしている遊園地」のことを指します。 ECC land is my favorite theme park.Do you know any theme parks famous for their flower gardens? 花が好きなんだけど、花畑が有名なテーマパークを知っていますか。.

New Art Exhibit Features Heart Mountain Incarceree Joe Nakanishi

theme parkamusement parkの違い amusement park(アミューズメントパーク)とtheme park(テーマパーク) も日本ではなじみのある言葉ですが、それぞれの指すものは少し異なります。amusement parkは「乗り物などの遊具を設けた施設」のことを指します。デパートなどの屋上遊園地なども含まれます。 A: Have you been to an amusement park recently? 最近、遊園地に行った? B: Last week.

ECCランドは私が大好きなテーマパークです。毎年夏に行きます。 I like flowersViolence on Metro vehicles and at bus stops and stations has surged.

we cannot ignore the pressing concerns of safety and security that have become increasingly evident on Metro’s system.By taking swift and decisive action to address these concerns.

improving surveillance systems.and implementing measures that deter criminal activity.